Indonéština Bahasa Indonesia je úřední jazyk Indonésie. Jedná se o upravenou podobou malajštiny.
Je to údajně nejjednodušší jazyk na světě. Podstatná jména se neskloňují, množné číslo se vytvoří opakováním daného slova. Používá latinku.
V turistických oblastech se však bez problémů domluvíte anglicky.
Na ostrově se mluví především balijštinou Bahasa Bali , která je odlišná od oficiálního indonéského jazyka Bahasa Indonesia. Bahasa Bali má tři úrovně dělené dle společenských kast.
Balijština používá své vlastní písmo – carakan.
Doporučuji naučit se balijsky pár slovíček, uděláte na místní velký dojem.
Česko -balijský slovníček.
Výslovnost v balijštině: můžeme číst jako v češtině (jak je psáno).
Odchylky: J – čte se DŽ, C – čte se Č, NG – čte se jako v angličtině nosové NG
Dobré ráno / Dobrý den/Dobrý večer – Om Swasti Astu; Rahajeng semeng. / Rahajeng Tengai. / Rahajeng peteng.
Ano/ne – Nah/Tauk, Tusing
Prosím (o něco) – Tiang ngidih
Prosím (v poděkování nebo v odpovědi na žádost) – Sareng-sareng
Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní) – Matur suksme, Pak/Ibu
Ne, děkuji. – Ten; nenten, Matur suksme.
0 nol/1 besik; se, 2 due/3 telu /4 papat/5 lime/6 enem/7 pitu/8 kutus/9 siye/10 dase
Benzín, nafta – plnou nádrž – Bensin, ole – bek
Taxi – Taksi
Restaurace/hospoda/kavárna – Restoran,/ warung/Kape
Kávu, prosím. – Tiang nginem kopi
Minerální voda/pivo/víno/káva/čaj – Yeh putih/bir/anggur/kopi/teh
Pitná voda – Yeh putih
Dobrou chuť. – Durus; rarisang ngajeng
Trh – tržiště – Peken
Maso (vepřové-hovězí-drůbeží-skopové) – Be (celeng; bangkung/sampi/siap/kambing)
Mléko/sýry/máslo/vejce – Susu/keju/mentege /taluh
Chléb/pečivo – roti
Brambory/rýže – Kentang/nasi